
Miło nam poinformować, że dwie książki z serii MONOGRAFIE FNP ukazały się w jęz. angielskim. To kolejne dzieła z serii, których tłumaczenie zostało dofinansowane przez FNP w ramach konkursu TRANSLACJE.
W angielskiej wersji językowej ukazały się prace:
Magdaleny Zowczak, The Folk Bible of Central-Eastern Europe, 2019, Peter Lang
Jacka Kubery, Identifications of French People of Algerian Origin, 2020, Palgrave Macmillan
Konkurs TRANSLACJE umożliwia autorom książek wydanych w serii MONOGRAFIE FNP uzyskanie dofinansowania tłumaczenia dzieł na jeden z języków kongresowych. Warunkiem ubiegania się o subwencję jest udokumentowanie zainteresowania publikacją i dystrybucją książki ze strony uznanego wydawnictwa zagranicznego. Z dofinansowania w ramach konkursu TRANSLACJE korzystać mogą tylko osoby, których książki zostały przyjęte do publikacji w serii Monografie FNP po 1 stycznia 2012 r.
Aby ubiegać się o dofinansowanie tłumaczenia, należy złożyć wniosek na stronie programu MONOGRAFIE – LINK
Przypominamy także, że autorzy i autorki, których prace zostały wydane w serii MONOGRAFIE, mogą także ubiegać się o dofinansowanie tłumaczenia materiałów promocyjnych do wysokości jednego arkusza (4 tys. złotych).
Szczegółowych informacji udziela koordynatorka programu MONOGRAFIE FNP – dr Karolina Marcinkowska: marcinkowska@fnp.org.pl; tel.: 22 311 84 31 (poniedziałki, wtorki, środy).
Więcej informacji: